chemin

chemin
chemin [∫(ə)mɛ̃]
1. masculine noun
   a. path ; ( = route) lane ; ( = piste) track
   b. ( = parcours, trajet, direction) way (de, pour to)
• demander son chemin to ask one's way
• le chemin le plus court entre deux points the shortest distance between two points
• ils ont fait tout le chemin à pied/en bicyclette they walked/cycled the whole way
• poursuivre son chemin to continue on one's way
• en chemin on the way
• le chemin des écoliers the long way round
• nos chemins se sont croisés our paths crossed(PROV) tous les chemins mènent à Rome(PROV) all roads lead to Rome
   c. (locutions) faire son chemin dans la vie to make one's way in life
• il a fait du chemin ! he has come a long way
• cette idée a fait son chemin this idea has gained ground
• il est toujours sur mon chemin he turns up wherever I go ; (comme obstacle) he always stands in my way
• montrer le chemin to lead the way
• être sur le bon chemin to be on the right track
• ne t'arrête pas en si bon chemin ! don't stop now when you're doing so well
• cela n'en prend pas le chemin it doesn't look very likely
2. compounds
► chemin d'accès (Computing) access path
► le chemin de croix, le chemin de croix du Christ the Way of the Cross ; (dans une église) the Stations of the Cross
► chemin de fer railway (Brit), railroad (US) ; ( = moyen de transport) rail
• employé des chemins de fer railway (Brit) or railroad (US) worker ► Chemins de fer fédéraux Swiss Railways
► chemin de halage towpath
► chemin de ronde rampart walk
► chemin de terre dirt track
► chemin de traverse path across the fields
* * *
ʃ(ə)mɛ̃
nom masculin
1) (route) country road; (étroit) lane; (de terre) (pour véhicule) track; (pour piétons) path

être toujours sur les chemins — to be always on the road

2) (passage) way

les obstacles qui sont or se trouvent sur mon chemin — lit, fig the obstacles which stand in my way

3) (direction, itinéraire, trajet) way

se tromper de chemin — to go the wrong way

sur le chemin du retour/de l'école — on the way back/to school

reprendre le chemin du bureau — to go back to the office ou to work

le chemin le plus court pour — the quickest way to

le plus court chemin vers la paix — the shortest path to peace

on a fait un bout de chemin ensemble — (à pied) we walked along together for a while; (dans la vie) we were together for a while

chemin faisant, en chemin — on ou along the way

faire tout le chemin à pied/en boitant — to walk/to limp all the way

il a su trouver le chemin de mon cœur — fig he's found the way to my heart

cette femme fera/a fait du chemin — this woman will go/has come a long way

l'idée fait son chemin — the idea is gaining ground

montrer le chemin — (donner l'exemple) to lead the way

être sur le bon chemin — gén to be heading in the right direction

prendre le chemin de la faillite — to be heading for bankruptcy

s'arrêter en chemin — lit to stop off on the way; fig to stop

tu ne vas pas t'arrêter en si bon chemin! — don't stop when things are going so well!

le chemin de la gloire — the path of glory

le chemin de la célébrité/perdition — the road to fame/ruin

le destin l'a mis sur mon chemin — fate threw him in my path

4) (tapis) (carpet) runner
Phrasal Verbs:
* * *
ʃ(ə)mɛ̃ nm
1) (où l'on marche) path

Je suis descendu à la plage par un petit chemin. — I went down a little path to the beach.

chemin de campagne — country lane

2) (= itinéraire, trajet) way

Quel est le chemin le plus court pour aller à l'aéroport? — What's the quickest way to the airport?

en chemin; chemin faisant — on the way

Je mangerai mon sandwich en chemin. — I'll eat my sandwich on the way.

3) fig

faire un bout de chemin avec qn (= travailler avec qn) — to work with sb, (= avoir une relation suivie avec qn) to have a relationship with sb

faire un bout de chemin ensemble; Nous avons fait un bout de chemin ensemble et c'est ce qui compte le plus. — We were together for a while, and that's what is most important.

mesurer le chemin parcouru — to measure the progress made

ramener qn sur le droit chemin; remettre qn dans le droit chemin — to get sb back on the straight and narrow

rentrer dans le droit chemin — to get back on the straight and narrow

rester sur le droit chemin — to keep on the straight and narrow

* * *
chemin nm
1 (route) country road; (étroit) lane; (de terre) (pour véhicule) track; (pour piétons) path; être toujours sur les chemins to be always on the road; le chemin du village the road (that leads) to the village; ⇒ quatre, Rome;
2 (passage) way; se frayer un chemin à travers les broussailles to clear a way through the undergrowth; les obstacles qui sont or se trouvent sur mon chemin lit, fig the obstacles which stand in my way;
3 (direction, itinéraire, trajet) way; indiquer le/demander son or le chemin à qn to tell/to ask sb the way; se tromper de chemin to go the wrong way; sur le chemin du retour/ de l'école on the way back/to school; reprendre le chemin du bureau to go back to the office ou to work; Aix? c'est (sur) mon chemin Aix? it's on my way; c'est le plus court chemin entre Pau et Oloron it's the quickest way from Pau to Oloron; le plus court chemin vers la paix the shortest path to peace; on a fait un bout de chemin ensemble (à pied) we walked along together for a while; (dans la vie) we were together for a while; continuer or passer or aller son chemin to continue on one's way; passez votre chemin! liter go on your way!; chemin faisant, en chemin on ou along the way; faire tout le chemin à pied/en boitant to walk/to limp all the way; il a su trouver le chemin de mon cœur fig he's found the way to my heart; avoir du chemin à faire to have a long way to go; on a fait du chemin we've come a long way; cette femme fera/a fait du chemin this woman will go/has come a long way; l'idée fait/a fait son chemin the idea is gaining/has gained ground; faire la moitié du chemin (être conciliant) to meet sb halfway; montrer le chemin (donner l'exemple) to lead the way, to set an example; être sur le bon chemin gén to be heading in the right direction; [malade] to be on the road to recovery; prendre le chemin de la faillite/l'échec to be heading for bankruptcy/failure; il a l'air d'en prendre le chemin he seems to be heading that way; s'arrêter en chemin lit to stop off on the way; fig to stop; tu ne vas pas t'arrêter en si bon chemin! don't stop when things are going so well!; le chemin de la gloire the path of glory; le chemin de la célébrité/perdition the road to fame/ruin; le destin l'a mis sur mon chemin fate threw him in my path; ⇒ bonhomme, droit;
4 (tapis) (carpet) runner.
Composés
chemin acoustique sûr Mil reliable acoustic path; chemin de câbles cable tray; chemin charretier cart track; chemin creux sunken lane; chemin critique critical path; le chemin de Damas Relig the road to Damascus; trouver son chemin de Damas to see the light; le chemin des écoliers the long way round GB ou around US; prendre le chemin des écoliers to take the long way round GB ou around US; chemin de fer Rail (infrastructure) railway, railroad US; (mode de transport) rail; Jeux chemin de fer; par chemin de fer by rail; chemin de halage towpath; le chemin de (la) croix Relig the stations (pl) of the Cross; chemin de ronde path roundGB the battlements; chemin de roulement Aviat taxiway; Tech roller conveyor; chemin de table (table) runner; chemin de terre (pour véhicule) dirt track; (pour piétons) path; chemin de traverse path across ou through the fields; chemin vicinal country lane.
[ʃ(ə)mɛ̃] nom masculin
1. [allée] path, lane
chemin de ronde covered way
chemin de terre dirt track
chemin de traverse
{{ind}}a. (sens propre) path across the fields
{{ind}}b. (figuré) short cut
chemin départemental minor road
chemin vicinal minor road
être toujours sur les (quatre) chemins to be always on the move ou road
bandit ou voleur de grand chemin ou grands chemins highwayman
tous les chemins mènent à Rome (proverbe) all roads lead to Rome (proverbe)
2. [parcours, trajet] way
faire ou abattre du chemin to go a long way
on s'est retrouvé à mi-chemin ou à moitié chemin we met halfway
demandons-lui notre chemin let's ask him how to get there
pas de problème, c'est sur mon chemin no problem, it's on my way
c'est le chemin le plus court/long it's the shortest/longest way
nous avons fait tout le chemin à pied/en voiture we walked/drove all the way
se frayer ou s'ouvrir un chemin dans la foule to force one's way through the crowd
se mettre sur le chemin de quelqu'un to stand in somebody's way
prendre le chemin de l'exil to go into exile
prendre des chemins détournés pour faire quelque chose (figuré) to use roundabout means in order to do something
prendre le chemin des écoliers to go the long way around
il voudrait devenir avocat, mais il n'en prend pas le chemin he'd like to be a lawyer, but he's not going about it the right way
3. (figuré) [destinée, progression] way
se mettre sur lechemin de quelqu'un to stand in somebody's way
ouvrir/montrer le chemin to open/to lead the way
nos chemins se sont croisés autrefois we met a long time ago
faire son chemin
{{ind}}a. [personne] to make one's way in life
{{ind}}b. [idée] to catch on
cet enfant fera du chemin, croyez-moi! this child will go far ou a long way, believe me!
se mettre sur le chemin de quelqu'un to stand in somebody's way
trouver quelqu'un sur son chemin [ennemi] to find somebody standing in one's way
le chemin de Damas BIBLE the road to Damascus
trouver son chemin de Damas (figuré) to see the light
ne t'arrête pas en si bon chemin don't give up now that you're doing so well
être/rester sur le droit chemin to be on/to keep to the straight and narrow
détourner quelqu'un du droit chemin to lead somebody astray
4. RELIGION
chemin de croix Way of the Cross
5. [napperon]
chemin de table table runner
6. INFORMATIQUE
chemin d'acces path
{{ind}}chemin faisant locution adverbiale
on the way, on one's way
{{ind}}en chemin locution adverbiale
on the way ou one's way
nous en avons parlé en chemin we talked about it on the way ou on our way

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • chemin — [ ʃ(ə)mɛ̃ ] n. m. • 1080; du lat. pop. °camminus, mot gaulois I ♦ A ♦ (Concret) 1 ♦ Voie qui permet d aller d un lieu à un autre (⇒ route, voie); spécialt Bande déblayée assez étroite qui suit les accidents du terrain (opposé à route, allée).⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • chemin — CHEMIN. sub. masc. Voie, route, par où l on va d un lieu à un autre. Chemin battu, frayé. Beau chemin. Bon chemin. Vilain, mauvais chemin. Chemin uni. Chemin pierreux, raboteux, fangeux. Chemin rompu. Chemin creux. Chemin ferré. Chemin passant,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chemin — Chemin, Via, Aditus, Veha. Chemin, ou Ruë, Via. Aisé chemin, Facilis et plana via. Beau chemin où on ne se heurte point, Via inoffensa. Chemin de Paradis, Sacra via. Chemin à quartier, Itinera deuia. Villages qui ne sont pas sur les chemins, Pagi …   Thresor de la langue françoyse

  • chemin — CHEMIN. s. m. Voye, route, espace par lequel on va d un lieu à un autre. Chemin par eau. chemin par terre. Il se dit plus ordinairement d une route battuë & frayée par terre. Chemin battu, frayé. beau chemin. vilain, meschant chemin. chemin plein …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Chemin — ist der Name einer französischen Gemeinde in der Region Franche Comté, siehe: Chemin (Jura) Chemin ist der Familienname folgender Personen: Hans Chemin Petit der Ältere (1864–1917), deutscher Komponist Hans Chemin Petit (1902–1981), deutscher… …   Deutsch Wikipedia

  • Chemin — Chemin …   Wikipedia

  • chemin — DE FER [ŞMEN DÖ FER] s. n. inv. joc de noroc asemănător bacaralei, la care fiecare jucător devine pe rând bancher (2). (< fr. chemin de fer) Trimis de raduborza, 28.09.2007. Sursa: MDN  chemin de fer (fr.) [pron. şmẽ dö fer] s. n. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Chemin — Désigne celui qui habite un lieu dit (le) Chemin ou en est originaire. Le sens du toponyme est clair : petite voie de communication. On trouve beaucoup de Chemin dans l Ouest (35, 53) et dans la Seine et Marne …   Noms de famille

  • Chemin — (fr., spr. Schmäng), Weg; Ch. couvert (spr. Sch. kuwähr), Bedeckter Weg, s.d.; Ch. rond (spr. Sch. rongd), Rondensteg, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Chemin — (frz., spr. sch mäng), Weg; C. à rails (spr. raj), Schienenweg, Pferdebahn; C. de fer, Eisenbahn …   Kleines Konversations-Lexikon

  • CHEMIN — s. m. Voie, route pratiquée pour communiquer, pour aller d un lieu à un autre. Chemin battu, frayé. Beau chemin. Bon chemin. Vilain, mauvais chemin. Chemin uni. Chemin pierreux, raboteux, fangeux. Chemin rompu. Chemin creux. Chemin ferré. Chemin… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”